英会話動詞単語帳【思】①期待 *be supposed toとbe expected toの違い
楽しみに思う、期待する
*look forward to … AAを楽しみにする。圧倒的に良く使う。
→I’m looking so forward to the weekend.
週末、めちゃくちゃ楽しみにしているよ。
→I’ll be looking forward to hearing from you.
お返事お待ちしております。(あなたの返事を心待ちにしているね。)
*expect … 予期する、期待する。よく使う。
→What did you expect?
どうなると思ったの?
→Don’t have too much expectations.
あんまり期待しないで。
→I didn’t expect that to happen.
そうなるとは思っていなかったよ。
→What do they expect us to do with so little budget?
こんなに少ない予算で、何をしろと?
~することを期待されている
*be supposed to do … ~するはずである。または、~するべき、した方が良い。第三者から見てするはずだと思われている。または、第三者からするべき、した方が良いと思われている。もしくは、主語が第三者がしてくれるはずと思っている(文脈による)。shouldは、するはずではなく、するべきが一般的。実際の会話の中では、第三者がどうとかそこまで考えていない。
→They’re supposed to announce the dates soon.
彼らは日付をもうすぐ発表するはずだ。
→What am I supposed to do?
私は何をすればいい?
→I am supposed to call her at 3.
(第三者的要因により、自分が彼女に3時に電話をかけるべきである。)
→I am supposed to take a very strong medicine for my allergies (because if I don’t, I can’t breathe).
(アレルギーのため、とても強い薬を飲むべきである。それを決定づけている医者などが見える。)
→We were supposed to have our pizza brought to our house.
家にピザを持ってきてもらうはずだったんだけど。
*be expected to do … ~する予定である。~することを期待されている。~するべき、した方が良いという意味はない。
→They are expected to announce the new leader this month.
彼らは今月新しいリーダーを発表する見込みでいる。
→STARBUCKS is expected to introduce automatic coffee servers in airports in Japan.
スターバックスは日本の空港にコーヒーサーバーを設置する見込みでいる。