英会話動詞単語帳【出】⑥出る(物・エリアから)
出る
*go out
/
come out 物理的にどこかの場所からどこかへ出る時に使う。外出する(お出かけする)という意味でも使える。
→I wanna go out so bad.
めちゃくちゃ外出したい。
→When was the last time you went out?
最後に出かけたのはいつ?
→Military troops are ordering people to come out.
群が人々に出てくるよう命令している。
【番外編】go outは付き合うという意味でも使う。
→Are you going out with him?
彼と付き合っているの?
→I used to go out with her best friend.
私は彼女の親友と前付き合っていたの。
【番外編】come outは、性的指向をカミングアウトする時にも使われる。
→He was the first priest to come out as gay.
彼は初めてゲイだとカミングアウトした神父だ。
→Do you know he came out as transgender?
彼がトランスジェンダーとしてカミングアウトをしたの知っている?
出現する、現れる
*appear 出現する、あらわれる。予期せず突如可視化されるというニュアンスもある。
→This is the first time he appeared on TV.
彼がテレビに出たのはこれが初めてだ。
→The sun appeared on the horizon.
太陽が地平線上にあらわれた。
→Famous celebrities appeared on the music video.
ミュージックビデオに有名なセレブが出ていた。
*emerge 出現する、あらわれる。発生する、というニュアンスでも使われる。隠されていたもの、あるいは隠れていたものが出てくるというニュアンスもある。自動詞として使われることが圧倒的に多い。appear、show up、turn upなどに比べるとややかたい。
→Boats emerged from the fog.
霧の中から船があらわれた。
→New facts are starting to emerge.
新しい事実が出てきている。
*show up (人が)あらわれる、登場する、やってくる。アメリカの方でより多く使われる。道端などで偶然会うときには使わない。
→I promise I’ll show up later.
約束するよ、後で行くって。
→Why did you not show up last night?
どうして昨日来なかったの?
*turn up (人が)あらわれる、登場する、やってくる。イギリスの方でより多く使われる。道端とかで偶然会うときには使わない。
→Did he turn up at the party yesterday?
彼は昨日パーティーに来たの?
→Only 10 people turned up at the event.
イベントには10人しか来なかった。
進み出る
*step forward 一歩前に、物理的に進みでる。または、助けやサービスを提供するという意味にもなる。
→His father’s company stepped forward to sponsor our team.
→She stepped forward to receive her trophy.
→Can you step forward please?
(水などが)出る
*come out 出てくる。勢いやはやさ関係なく使える。(液体に限らない。)
→What is that brown liquid coming out from the fridge?
冷蔵庫から出てきている茶色の液体は何?
→Something is coming out from your bag.
鞄から何か漏れているよ。
*gush out 水などの液体が勢いよく流れ出る。勢いがあるときのみ使う。
→Water gushed out outside our apartment.
アパートの外で見ずが勢いよく流れ出た。
卒業する
*graduate
(from) 卒業する。
→Which high school did he graduate?
彼はどこの高校を卒業したの?
→We graduated the same university.
私たちは同じ大学を卒業した。
→She graduated from Keio University this spring.
彼女は今春慶応大学を卒業した。
(舞台に)出ている
*be on stage 舞台やショー、コンサートなど、「ステージ」上で催されるようなものに出演している。
→What is he doing on stage?
彼、ステージの上で何をしているの?
→You look great when you’re on stage.
あなたはステージの上だと輝くよね。
出廷する
*appear in court 出廷する。
→He appeared in court today.
彼は今日出廷した。
→The woman who was charged with murder will appear in court later.
殺人罪に問われている女性は後ほど出廷する。
噴火する
*erupt 噴火する。火山が噴火するも当然そうだが、暴力や怒りなど、溜まっていたものが突如「噴火する」という意味でも使える。
→I’m sure chaos will erupt if they hear the news.
もし彼らがこのしらせを聞いたら、混乱が生じるに違いない。
→What will happen if Mt. Fuji erupts?
富士山が噴火したらどうなるんだろう?
調子が出る
*get the hang of AA AAの技術を習得する。調子が出てくる。
→I’m finally getting the hang of driving.
→He’s getting the hang of his job.