英会話動詞単語帳【調子】
調子が良い
*get well 回復する。怪我や病気などから回復するときに使い、人の体調について話すときに限る。特に相手の回復を願うときに使う。
→I hope you get well soon.
早く良くなるといいね。
*feel good/great 調子がいい・とても良い。身体や精神的な調子が良い。
→I slept well and I’m feeling good/great!
良く眠れたから、(すごく)調子がいいよ!
*be good/great 調子が良い・とても良い。体調や精神的な調子に限らず、生活全般を指すことが多い。
→How have you been? / I’ve been good/great!
元気にしてた?・うん、(とっても)!
*be in good shape 健康である、身体が引き締まっている。精神的な調子よりも身体的な調子を指すことが多い。
→She’s been in good shape since she started going to the gym.
彼女はジムに行き始めてから健康になった。
*feel/be/get better 体調や調子が(以前と比べて)良くなる。
→Are you feeling better?
体調は良くなってきている?
→Yeah, I’m better now.
うん、マシになったよ。
→Your photos got a lot better.
あなたの写真、すごく良くなったね。
調子に乗りすぎる
*get carried away 調子に乗りすぎる、(興奮などして)自分を見失う。
→Sorry, I get carried away when I talk about this movie.
ごめん、この映画について話すとちょっと我を失っちゃうんだ。
→We got a little carried away.
ちょっと調子に乗りすぎちゃった。
調子が悪い
*be upset 気が動転している、イライラしている、怒っている。
→Why are you so upset?
どうしてそんなに起こっているの?
*don’t feel good / don’t feel too well 気分が良くない、すぐれない。
→I’m not feeling too well.
あまり具合が良くないんだ。
→She says she doesn’t feel good.
彼女は気分が良くないみたい。
*something wrong with … 〜の様子や調子がおかしい。〜には身体の部位や機械、人など、あらゆる物が入る。
→Something must be wrong with him.
彼は何かおかしいに違いない。
→There’s something wrong with my stomach.
なんだかお腹の調子が悪い。
*having a [tough/rough/difficult/hard] time (体調や精神的な調子に限らず、全体的に)調子が悪い、苦労している、揉めている。
→She’s having a tough/rough/difficult/hard time with her work.
彼女は仕事で苦労している。
→We’re having a tough/rough/difficult/hard time with the landowner.
家主と揉めているんだ。
*be tough 〜が辛い、辛辣である、しんどい。同時に、日本語でいうところの「タフである」(ストレスなどに耐性がある)という意味で使うこともある。
→She’s very tough.
彼女はとてもタフだ。
→Why is he so tough on/with you?
どうして彼はあなたにそんなに辛辣なの?
調子が悪くなる
*go wrong 調子が悪くなる、調子が狂う。
→Something went wrong.
何かがおかしくなったみたい。
→Nothing can go wrong.
悪くなり用がないよ。
*be out of order (機械が)作動しない。
→This elevator is out of order.
このエレベーターは作動していないみたい。