英会話動詞単語帳【逃】
逃げる
*get[run] away from … 自分を追ってくることができるような何かから逃げるイメージ。
→He got away from his enemy.
彼は敵から逃れた。
→How did you run away from them?
どうやって彼らから(走って)逃げてきたの?
*get out of … 自分をとらえているような何かから逃げるイメージ。あくまで「外」に出て逃げるイメージ。
→We got out of the burning building.
私たちは燃え盛るビルから逃れた。
→I’m so happy you got out of that toxic relationship.
あなたが不健康な関係を断ち切ることができて嬉しいよ。
*escape (from …) 逃げる、逃避する。
→I want to escape into fantasy.
私はファンタジーの中へと逃避したい。
→I want to escape from reality.
私は現実逃避したい。
*flee … 国難や戦争などを逃れる。難民になるような状況のときはこの言葉を使う。
→Hundreds of thousands of people have fled Ukraine.
何十万人もの人がウクライナから逃れた。
逃がす
*miss … 〜を逃す。見逃したり、チャンスや電車を逃すときなど広く使える。
→The station is so big, it’s impossible to miss.
駅はすごく大きいから、見逃すことはないよ。
→I missed my train.
電車を逃しちゃった。
→You missed your chance.
あなたはチャンスを逃した。
*lose (out on…) 〜をなくす、逃す。得られたかもしれない利益などを逃してしまったとき、周りの人たちが得ているのに自分は機会を逃してしまったときに使える。outが付く方がカジュアルに聞こえる。
→You lost your chance.
あなたはチャンスを逃した。
→I lost out on the promotion.
私は昇進の機会を逃してしまった。
*miss out (on…) 〜を逃す。機会や経験を逃したときに使う。outが付く方がカジュアルに聞こえる。
→If you haven’t tried this yet, you’re really missing out.
これをまだ経験していないなら、本当に損をしているよ。
→You missed out on us!
あなたは私たちに会えなかったわね!
罪を逃れる
*get away with … 〜したのに逃れる。悪いことをしたとき、罪を犯したにも拘らず逃れるときに使う。カジュアルで日常会話でよく使う。
→You can’t get away with that.
逃げられると思うなよ。
→How did you get away with that?
どうやって罪を逃れたの?
*be not caught for … 〜に関してつかまらない、バレない。悪いことをしたとき、罪を犯したにも拘らず逃れるときに使う。逮捕されるときにも使える。
→I can’t believe no one caught you for that.
誰にも見つからなかったなんて信じられない。
→How was he not caught for that?
彼はどうして見つからなかったの?
*be not punished for … 〜に関して罰されない。悪いことをしたとき、罪を犯したにも拘らず罰されない時に使う。
→There’s no way you would not be punished for what you did.
あなたがしたことに関して、あなたが罰されないことはありえない。